3 года назад

Кто переводил стихи Бодлера на русский в Бессмертных?

Главный герой фильма Бессмертные, война миров, декламирует стихотворения Бодлера, и вариант использованный в фильме очень сильно зацепил. Кто переводчик? Я перебрал штук 5 изданий и переводов, но нигде не нашел варианта из фильма.  Всего сильней, твоих отрава глаз,Зеленых глаз, в которых свет моей души погасПопытка влиться в них не удалась,  Нить прерваласьНо все померкло пред тобою Джил,Безмолвье времени, величие светил.И душу разорвав напополамЕе в забвенье бросил я, к иным мирам.

Schmidt (Гость) Литература
3

Литература: Кто переводил стихи Бодлера на русский в Бессмертных?

1 год назад Где можно найти какую-нибудь информацию о переводах стих-ия Le Revenant (Шарль Бодлер) Гумилёва, Брюсова и Эллиса?

В интернете посмотрел -- не нашёл ничего, кроме самих переводов стихотворения Бодлера.

hhamster (Гость) 1 ответ
3
1 год назад "Заповiт" в переводе Твардовского

Очень срочно нужен стих Т.Шевченко "Заповiт" в переводе Твардовского на русский язык!
Всё,не надо.

Eranel (Гость) Нет ответов
3
1 год назад Переводы Пушкина на английский

Я ищу переводы стихов Пушкина на английский язык, причём, мне нужно найти такие переводы, которые бы соответствовали ритму и размеру стихотворений Пушкина.Т.е. чтобы в переводе сохранялось и ударение и колиество слогов в строфе (это очень важно).Может быть подскажете где их можно найти? Или где их можно искать, кроме методичного догого прогугливания?)

Ланасвет (Гость) 1 ответ
3
Ответы (1)
Иннесса (Гость) 3 года назад
9

Стихи Шарля Бодлера, - Вы правы, - переводили многие, а конкретно ЭТОТ перевод - ЧЕЙ?

Я думаю, - практически уверена, - что автором перевода этого стихотворения является поэт- переводчик Валентин Яковлевич Иванов:

см.: http://samlib.ru/i/iwanow_w_j/


http://otvet.mail.ru/question/20744042


А посмотрите, что утверждает Андрей Розов, - пройдите по этой ссылке: http://www.stihophone.ru/works.php?ID\u003d5120 ...

(гм...свежо предание...)

ЦИТИРУЮ:

"Дверца в вечность

Исполняет: Андрей Розов

Автор: Андрей Розов

Музыка: Genesis

Эпиграф


"Всего сильней - твоих отрава глаз
Зелёных глаз, в которых свет моей души погас,
Попытка влиться в них не удалась -
Нить прервалась.

Но всё померкло пред тобою, Джил:
Безмолвие времени, величие светил,
И, душу разорвав напополам,
Её в забвенье бросил я к иным мирам..."


"Бессмертные. Война миров"."

* * *


А вот ещё немного об этом же: http://travestinn.livejournal.com/343856.html

А стихи великолепны, чистая правда!

Меня тоже зацепило!

Пожаловаться
Кто переводил стихи Бодлера на русский в Бессмертных? (Литература) - вопросы и ответы на все случаи жизни - справочник Литература moi-vopros.ru